Redactar un correo en frances
Escrito por Gregorio el 29 enero 2013 – 13:00 -El frances es un idioma que viene del escrito y luego se hablo. Francia es también un país muy administrativo donde la palabras escritas tienen las dichas.
Tienes que dejar tu departamento y avisar el dueño? Su situación familial cambio y quieres avisar el Seguro Social ? Los impuestos están por llegar, su situación financiera está complicada y quieres pedir un plazo de pago a hacienda?
Para todos estos trámites administrativo, una llamada telefónica no alcanza. En efecto, tienes imperativamente que constituir pruebas de tus trámites. La única posibilidad es de redactar una carta administrativa. Es una tarea que puede parecer complicada al ahora de exprimir sus deseos.
Vamos a ver cómo redactar una carta administrativa para adaptarse a cada situaciones posibles.
Para redactar correctamente una carta administrativa en frances, tienes que terminar lo que quieres realmente decir. Tienes que ir al esencial y evitar elementos que no tienen nada que ver. ¡Simplicidad!
Una carta en Francia se organiza de la manera siguientes :
1. Membrete : sus datos a la izquierda, los datos del destinatario y la fecha a la derecha, luego el objeto a la izquierda.
2. Introducción: exponer su situación en una frase máximo,
3. Desarrollo: escribir su petición sin recordar su situación. Hablar de los documentos adjuntos a la carta.
4. Fórmula de cortesía: utilizar una fórmula sencilla y directa
Servicio de redacción de cartas en frances
Me propongo de redactarle en frances cartas personalizadas segun su situacion y peticion.
Precio: 9€ – 49€ segun caso
Pago: PayPal
Sobre el mismo tema:
Tambien sobre el mismo tema:
Etiquetas: Administraciones y Organismos, Comunicacion, Impuestos y Contribuciones
Publicado por COSTUMBRE FRANCESA [nuevo] | 2 Comentarios »
Por Uxue Lorente - Feb 17, 2013 | Responder
Buenos días Gregoire,
Sus respuestas me dejan más tranquila, ahora se que tengo que pagar los impuestos. Ya los hemos pagado, pero no se como reclamar el de la televisión. No se ni donde tengo que enviar la carta ni como redactarla, se algo de francés pero es como de andar por casa. El ejemplo que publicas en tu blog es estupendo pero no se si el modelo se adapta exactamente a lo que debo escribir. Me podrías ayudar?
Muchísimas gracias.
Uxue.
Por Gregoire - Feb 20, 2013 | Responder
Buen día,
Te puedo perfectamente ayudar en eso pero es un servicio que cobro.
Me puedes enviar por email (contacto@informacion-francia.com) tu carta en castellano con el aviso de imposición y te preparo una carta en franceses. En este caso son 19€ y el pago se hace por PayPal. Luego te envió el archivo (doc y pdf) y solo te queda imprimirlo, fírmalo y en enviarlo.
Gracias por el interés que llevas a mi blog.
Un saludo,
Gregorio.